CELTED - UFR Lettres et Langues
Ile du Saulcy
57045 Metz cedex 1
06 85 40 94 48 / contact

Retour composante littérature


Composante littérature

« Les voix populaires et leurs fictions »

thématique animée par André Petitjean et Jean-Marie Privat


Il s’agit d’analyser et d’interpréter les faits et les effets de voix populaires, en particulier dans les fictions romanesques et théâtrales.
Sont plus particulièrement travaillés les phénomènes suivants :

- Identification des énonciateurs des voix populaires (paysans, ouvriers, artisans, domestiques, hommes / femmes, natifs / étrangers, etc.).

- Caractérisation de la mimésis des parlers populaires de référence (sociolectes, dialectes, ethnolectes, argots, jargons, sabirs, patois, etc.) et des composantes linguistiques sélectionnées (traits phonétiques, morpho-syntaxiques, lexicaux, etc.).

- Distribution des parlures marquées sur les plans sociaux et culturels et leur attribution (ou non) à des personnages « populaires » (modes de présence dans les parties dialoguées et/ou narratives - paroles rapportées, citations, reformulations, soulignement - italiques - interventions commentatives du narrateur, etc.).

- Analyse des phénomènes de dialogisation des genres. Rapports d’interaction entre genres seconds (littéraires, scientifiques, idéologiques) et genres premiers (les socio-types du dialogue oral).

- Représentations et valeurs mises en jeu au cours de la construction fictionnelle de ces voix (contenus des points de vue assertés par les personnages et /ou le(s) narrateur(s), rôle du stéréotype langagier ou de sa parodie).

- Variations historiques et génétiques du plurilinguisme et particulièrement des traits sélectionnés pour créer des effets d’oralité et/ou de populaire (analyse micro-linguistiques des faits de langue, insertion de discours proverbiaux, de motifs de chansons ou de poésies folkloriques, réécriture imitative de contes de tradition orale, passage d’un brouillon proche de l’oral des faubourgs à un état final académisé, etc.).

- Distinction entre oral, oral populaire d’une part (point de vue sémio-linguistique) et oralité culturelle d’autre part (point de vue ethno-anthropologique). Comment une fiction littéraire s’approprie ou non la dimension multi-sémiotique de la performance orale : modulations de la voix, signes non verbaux, usages sémiotiques du corps ou des objets, rites socio-discursifs, paramètres situationnels.

- Ethos de la réception des effets de l’oralité populaire dans la litéracie lettrée (la valorisation de la belle phrase, la folklorisation des langages illégitimes, « le roman parlant » dans le système des autres arts, etc.).

- Ethnocritique de la pluriaccentuation culturelle dans le discours de fiction, de la littérature ethnique à la « world fiction » (et problèmes de sa traduction).

- Enjeux de l’introduction dans le champ littéraire (centre ou périphérie, production restreinte, moyenne ou élargie) de voix populaires fictionnalisées (ou de leur exclusion tendancielle comme dans la littérature française pour l’enfance).


Les Voix populaires Bilan d'étape 2007

Université de Lorraine | 03 54 50 54 00 | 34 cours Léopold - CS 25233 - 54 052 Nancy cedex | mentions légales