Centre Ecritures
UFR Lettres et Langues
Ile du Saulcy
57045 Metz cedex 1
contact
retour à l'accueil
Programmes de recherche (2012-2017)Axes de recherche (2007-2011)Colloques, journées d'étude et séminairesPublicationsTextes en ligne |
Littérature et BibleRetournant à ses fondamentaux avec le souci d’augmenter sa cohérence interne aussi bien que ses synergies pluridisciplinaires, le laboratoire a souhaité avec ce programme de recherche se consacrer explicitement, à partir du 1er janvier.2012, aux relations entre littérature et Bible, de manière à valoriser les approches littéraires des héritages du christianisme. Étudier sous cet angle les liens entre littérature et spiritualité impose cependant de définir clairement une méthode, afin de marquer une différence scientifique avec d’autres centres eux aussi intéressés par un tel objet, tant en France (centre Jacques Petit, Université de Franche-Comté ; CERIEC, Centre d’études et de recherche sur l’imaginaire, Université d’Angers ; centre Textes et cultures, Université d’Artois ...) qu’à l’étranger (Université catholique de Louvain). Il s’agira ainsi de mettre l’accent non pas, ou non pas uniquement, sur les thèmes énoncés – les "effets" littéraires d’un motif originellement traité dans le corpus sacré –, mais sur leur énonciation, sur les modalités de la mise en forme littéraire du texte biblique et de ses thèmes. En continuant de paraphraser Pascal, il s’agira de privilégier la "raison", ou plutôt les "raisons" de ces effets, ce qui en est tout à la fois le faisceau de causes explicatives et les processus de légitimité littéraire. Voilà qui revient moins à mettre au jour, en séries ou en hapax, la présence ou l’absence de tel personnage, l’inversion ou la suppression de tel moment narratif en tant que tels, que leur "littérarité", à tous les sens de la notion jakobsonienne, que l’on se place du point de vue des spécificités formelles de la communication littéraire (Riffaterre), d’une sémiostylistique (Molinié) ou d’une herméneutique appliquée au texte littéraire (Eco). On peut résumer cet angle d’approche avec la série, non exhaustive, des interrogations suivantes : - Quelle valeur ont ces phénomènes en matière de construction rhétorico-persuasive explicite et implicite, de dynamisme et d’efficacité narratifs, d’inscription inédite dans un genre ou une forme littéraire ainsi mise à l’épreuve ? - Quelles conséquences peuvent-ils avoir sur la réception d’un thème biblique donné dans l’histoire de ses réécritures littéraires (travail de l’intertexte, choix stylistiques, effets de possible réversibilité du littéraire à la traduction biblique, rapports complexes entre texte-source et texte-cible comme dans le cas des paraphrases (voir à ce titre les Actes du colloque de Bordeaux, 2004, Les paraphrases bibliques aux XVIe et XVIIe siècles, éd. V. Ferrer et A. Mantero, Genève, Droz, 2006) ? - Quelles interactions entretiennent-ils avec la construction du champ littéraire en général (renouvellement et extension générique, stratégies poétiques) ? Coordonnatrices : Anne Spica (PR 9), Elena di Pede (MCF 76). Principaux membres titulaires impliqués : Laurence Beck-Chauvard (MCF 08), Nicolas Brucker (MCF 09), Jean-Frédéric Chevalier (PR 08), Alain Cullière (PR 09), Elena Di Pede (MCF 76), Jacques Elfassi (MCF 08), Dominique Ranaivoson (MCF HDR 10), Jean-Sébastien Rey (MCF 76), Anne Spica (PR 09), Jean-Michel Wittmann (PR 09) Associés : Raymond Baustert (PR émérite, Luxembourg), Évelyne Frank (HDR), Geneviève Fabry (UCL), Ilse Logie (Gand). Collaborations extérieures : UC Louvain (correspondante : Agnès Guiderdoni Bruslé). Mots-clefs : littérature – Bible – textes bibliques et de spiritualité – réécritures – réception – modèles – herméneutique – éthique et esthétique. 1. Collaborations en "réseaux"La programmation des activités est constituée non seulement en vue de réunir des enseignants-chercheurs du centre issus de différentes sections, mais aussi d’entrer en interaction avec les enseignements des masters de recherche en lettres modernes et en théologie du site de Metz. Elle est conçue comme un accompagnement in progress des étudiants, de manière à leur offrir un programme de conférences en prise avec leurs objets de recherche et à décliner les diverses méthodologies d’approche d’une esthétique articulée à une éthique et à une spiritualité des textes littéraires telles qu’elles se construisent hic et nunc. L’accent est mis d’une part sur des questions de méthode (mise en place d’un séminaire, collaborations diverses), d’autre part sur la connaissance d’une forme, d’un auteur ou d’une période (organisation de colloques en collaboration). Cet ensemble, fondé sur la déclinaison de problématiques spécifiques ainsi que sur une périodisation et un corpus large, doit permettre d’accroître encore la visibilité et l’expertise du centre Écritures, nationales et internationales, en matière de littérature et spiritualité. « Réseau » est mis ici entre guillemets, car il ne s’agit pas de réseaux institutionnels mais de partenariats privilégiés avec des centres de recherche ou des sous-équipes de ces centres, qui ont des objets d’étude proches. Il n’est pas exclu d’institutionnaliser par la suite ces collaborations, selon les opportunités (ANR, projets européens, etc.) qui peuvent se présenter. - Collaboration avec le HCTI (Héritages et constructions dans le texte et l'image, EA 4249, Université de Bretagne occidentale, Brest), groupe Interactions et imaginaires bibliques. Ce groupe, constitué de chercheurs de lettres, langues et sciences humaines, questionne les procédures d’intégration des topiques bibliques et chrétiennes dans le texte littéraire, de façon à mieux penser la sacralité du littéraire et la représentation de la création et de l’auteur. Participation à une journée d’étude Chute et Rédemption IV (9 juin 2011) ; programmation d’actions concertées incluant une mobilité des chercheurs et des publications communes. - Collaboration, depuis février 2011, avec le projet ANR BIBLINDEX (Index en ligne des citations bibliques dans la littérature de l’Antiquité et du Moyen Âge), dirigé par L. Mellerin ( Sources Chrétiennes, HiSoMA - UMR 5189, Université de Lyon 2). Jacques Elfassi s’occupe plus spécialement du corpus des auteurs hispaniques : d’une part les auteurs publiés dans la collection Sources Chrétiennes (Pacien de Barcelone, Hydace de Chaves, Valère du Bierzo), d’autre part, bien qu’il ne soit pas encore dans Sources Chrétiennes, Isidore de Séville. - Collaboration avec le GEMCA ( Group for Early Modern Cultural Analysis, UCL), sur les rapports entre texte, image et sacré, la constitution d’une anthropologie de la figure, les textes et le vocabulaire mystique (XVIe-XVIIIe siècles). Cette collaboration est destinée en outre, en transversalité avec le PR 5 du centre, à s’intégrer dans le réseau Théorisation transdisciplinaire de la spiritualité, en cours de création (prévue pour février 2012) autour du CRI (Centre de recherches sur l’imaginaire) et le GEMCA à l’UCL. - Collaboration avec l’ATILF (Analyse et traitement informatisés de la langue française, Nancy) dans le cadre d’un projet de la MSH-Lorraine intitulé Lexicographie sur corpus littéraires informatisés, action Lexique de la représentation (A. Spica). Cette action vise à la fois l’enrichissement ciblé de la base FRANTEXT et l’identification puis analyse du lexique de la vision dans les textes spirituels (vernaculaire et latin) du XVIIe siècle (dévotion, mystique). 2. Séminaire La raison des effetsCe séminaire, comportant quatre séances annuelles, fera intervenir aussi bien les membres du centre Écritures que des extérieurs. Des contacts sont en cours (intervenants déjà pressentis : A. Guiderdoni Bruslé, directrice du GEMCA, UCL ; F. Cavaillé, LASLAR, Caen). Comme l’indique son intitulé, glosé en début de présentation, il sera tout particulièrement consacré à des questions de méthode, selon une triple orientation : présenter des recherches méthodologiquement significatives, préparer les colloques en partenariat et les ouvrages collectifs (mise au point conceptuelle des problématiques, application à une période ou à un genre de telle problématique...), concrétiser les échanges et faciliter la programmation de travaux avec les centres de recherche partenaires, de manière à renforcer les liens déjà noués ou en cours d’établissement. 3. Colloques et journées d'étude- En collaboration avec l’Association des Amis d’André Gide (Paris) : la Bible de Gide (coord. J-M. Wittmann et P. Masson), journée d’étude prévue au printemps 2013. L’importance de la Bible dans l’œuvre et dans l’écriture de Gide, qui se situe sur le double plan de l’esthétique et de l’éthique, n’est plus à démontrer, mais elle a donné lieu jusqu'ici à des études ponctuelles et dispersées. Dans ce contexte, la journée d’étude viserait à proposer une approche synthétique de la question, pour aborder d’une part des questions génériques (Bible et écriture romanesque / poétique / théâtrale) et d’autre part cerner « la Bible de Gide ». Les articles issus de cette journée donneront lieu à un numéro thématique du Bulletin des Amis d’André Gide (BAAG). Voir sur ce site "Centre d'études gidiennes" sous l'onglet "partenariats". - En collaboration avec la Société Rétif de la Bretonne (SRB, Paris) : La Bible de Rétif de la Bretonne (coord. N. Brucker et F. Le Borgne), colloque international (avril 2015). Dès Le Paysan perverti (1775) apparaît la question de la pluralité de la Bible : alors qu’Edmond apprend le latin dans la Bible de son curé, qu’il finit par savoir par cœur, son père donne devant la famille assemblée la lecture vespérale de la Bible calviniste, précisément désignée dans La Paysanne pervertie comme une Bible Jean Crespin de 1551. Rétif revient sur ce double héritage dans La Vie de mon père et Monsieur Nicolas. Il conviendra de s’interroger sur la présence simultanée dans l’œuvre de Rétif de ces deux sources, en mesurant leur antagonisme, leur complémentarité ou leur redondance, et plus généralement d’évaluer l’emprise de l’intertexte biblique sur la création rétivienne. - Recherches en génétique du théâtre biblique, XVe-XVIIIe siècles (coord. A. Cullière et J.-F. Chevalier). En reprenant le titre de l’ouvrage que Georges Forestier a naguère consacré à l’esthétique théâtrale de Corneille (Paris, Klincksiek, 1996), on souhaite mettre l’accent sur l’ inventio dans la dramaturgie sacrée du théâtre d’Ancien Régime : comment représenter le sacré, par nature non représentable ? Comment porter sur scène, avec les contraintes et les limites matérielles que rencontrent les scénographes anciens, un épisode merveilleux ? Quels choix dramaturgiques permet la représentation scénique de la narration biblique ? Selon quelles évolutions ? Comment concilier ces choix avec la fidélité au texte sacré et le souci pédagogique ? Deux journées d’études (2014 et 2016) sont prévues, destinées à préparer un volume collectif. Plusieurs figures de l’Ancien Testament (Tobie) ou du Nouveau (Marie-Madeleine) pourront faire l’objet d’analyses particulières. - En collaboration avec la Société des amis des poètes Roucher et A. Chénier (SAPRAC, Paris) : La traduction en vers de la Bible (1680-1820), journée d’étude en mars 2016 (coord. N. Brucker et J.-N. Pascal). Publication dans les Cahiers Roucher-Chénier. De l’abbé de Marolles à l’abbé Delille en passant par Louis Racine ou Le Franc de Pompignan, nombreux sont les poètes au XVIIIe siècle qui se sont confrontés au texte biblique pour en donner des traductions en vers, respectant l’esprit plus que la lettre et cherchant à hausser la poésie religieuse au rang de la poésie antique, dont ils ont eux-mêmes donné des versions traduites. Cette journée doit permettre de faire l’état de la question en réunissant les meilleurs spécialistes français et étrangers. - En collaboration avec le RRENAB (Réseau de recherche en analyse narrative et Bible) : accueil du symposium de 2015 ; ouvrage collectif sous la direction d’Elena Di Pede. Le symposium se penchera sur la question de l’écriture et de la réécriture des récits fondateurs, tant dans la Bible elle-même que dans la littérature moderne et contemporaine. - En collaboration avec le GEMCA (coord. A. Spica et A. Guiderdoni), deux ou trois journées d’étude, d’ici 2017, sur le lexique mystique autour de la Pro Theologia mystica Clavis de M. Sandaeus (voir infra). - En lien avec le programme de recherche 3 (pour les aspects théologiques) : La littérature péri-testamentaire : réécritures et commentaires bibliques dans le judaïsme du second temple. Voir aussi infra. Autres colloques prévus : - 2013, à l’université de Strasbourg, en lien avec le GRS (Groupe de recherche sur la Septante, EA 4378) : organisation avec J Joosten du VIIth International Symposium on the Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira. - 2014, à Metz, coordination avec une autre université (étude en cours) : The Sapiential Literature of the Hellenistic Period. - 2014, à Nancy, colloque organisé avec le CELJM (devenant LIS) : Bible et poésie du désert : du lyrisme religieux aux poètes du sacré (XVIe-XXIe siècles). Responsables du projet : Alain Génetiot, Aude Préta de Beaufort, Anne Spica. Ce colloque se situe dans la continuité du colloque et de l’ouvrage publié en 2003 par le centre Écritures). - 2017, organisation à Metz du 27e congrès de l’ACFEB (Association catholique française pour l’étude de la Bible). 4. Publications envisagéesa) Publications électroniques et bases de données- Poursuite de la Bibliotheca imaginis figuratae (B.I.F.), élaborée par Anne Spica dans le cadre de sa délégation IUF, en collaboration avec le GEMCA (Louvain-la-Neuve) et la bibliothèque de la faculté de théologie de l’université de Leuven : enrichissement des indexations bilingues, mise en ligne de nouveaux ouvrages.- Enrichissement ciblé de FRANTEXT par des textes de littérature sacrée et de paraphrases bibliques du XVIIe siècle (choix des textes, balisage informatique). - En lien avec le programme de recherche 3 sur La littérature péri-testamentaire : réécritures et commentaires bibliques dans le judaïsme du second temple et en collaboration avec Romania (EA 3465, Nancy II), participation au projet Aliento : numérisation, balisage et intégration à la base de donnée Aliento du texte hébreu de Ben Sira. b) Publications papierOutre les actes des colloques et journées d’étude mentionnés ci-dessus :- Ouvrage collectif intitulé Usages et résurgences de la Bible dans la littérature française et francophone d'aujourd'hui, sous la direction de Daniel Attala, Dominique Ranaivoson, Myriam Watthée-Delmotte et Jean-Michel Wittmann. - Édition de la Pro Theologia mystica Clavis (1640) de Maximilianus Sandaeus, un lexique des termes mystiques (Anne Spica, en collaboration avec le GEMCA), aux éditions Honoré Champion, collection Mystica. Ce projet vient d’être présenté lors du colloque Mystica (Paris, Collège de France, 7-8 juin 2011). L’édition papier vient compléter l’édition électronique présente dans la B.I.F. en offrant une traduction française du texte latin (assurée par A. Smeesters, chargée de recherche FNRS au GEMCA ; premier jet prévu pour 2014, corrections et établissement de la traduction définitive en 2016), assortie d’une annotation légère actualisée des sources de Sandaeus (A. Guiderdoni, A. Spica, A. Smeesters ; réponses de collaboration en attente de la part de Leuven). Cette traduction sera accompagnée d’un volume d’études, publié dans la même collection, consacré au lexique mystique et à ses enjeux au XVIIe siècle (textes attendus pour 2016-2017). Ce volume sera préparé par des rencontres annuelles entre 2012 et 2017, à Metz et au GEMCA (voir le point 3 ci-dessus). |
Université de Lorraine | 03 54 50 54 00 | 34 cours Léopold - CS 25233 - 54 052 Nancy cedex | mentions légales