Ecole doctorale PIEMES
UPV-M, UFR Lettres et langues
Ile du Saulcy
57045 Metz cedexi 1
contact

PIEMES

Ecole doctorale

Accueil et présentations
Actualités
Politique scientifique
Contacts

Habilitation à diriger des recherches

Habilitation à diriger des recherches

Doctorat

Préparation d'une thèse
Co-tutelle
Liste des directeurs de recherche

Aides Financières

Contrat doctoral
Monitorat
ATER
Autres

Informations pratiques

Page de couverture de thèse
  > Guide de rédaction
Séminaires
Doctoriales
Formulaire d'inscription et de dérogation en doctorat



Guide de rédaction

Vous allez rédiger un article voici les normes de présentation :


Nombre de signes maximum (espaces non compris)


- 30 000 + résumé en dix lignes (français et anglais) + 6/7 mots clés (français et anglais). Ne pas oublier de traduire le titre de l’article.

Consignes de présentation


- Times, corps 12 (pour les notes : Times, corps 10)

- Interligne 1,5

- Deux niveaux de subdivision : Chapitre, sous-chapitre

- Votre nom et prénom, institution, centre de recherche en toutes lettres, adresse électronique

Consignes rédactionnelles


- Toutes les lettres doivent être accentuées, y compris les majuscules

- Éviter la succession de petits paragraphes

- Citations toujours entre guillemets à la française («  … »), quelle que soit la longueur. En cas de besoin, utiliser des guillemets à l’anglaise dans un passage déjà entre guillemets (“…”).
Les citations de plus de 4 lignes sont sorties du texte et mises en retrait, en Times, corps 10.

- Toute modification d’une citation (suppression, adjonction, remplacement de mots ou de lettres, etc.) par l’auteur du texte est signalée par des crochets droits […]

- Toutes les citations dans une langue autre que le français doivent être traduites dans le texte ou en notes

- Tous les mots d’une langue autre que le français sont mis en italiques (sine qua non)

- Les noms propres sont en lettres minuscules (seules l’initiale est en majuscule). Les prénoms sont systématiquement développés dans le texte courant. Dans les notes, la mention de l’initiale suffit

- L’italique ou plus rarement le gras peuvent être utilisés pour des termes qui méritent un traitement typographique spécifique (les soulignés ne sont pas acceptés)

- Tous les tableaux figurant dans le texte sont titrés et numérotés

- Autant que faire se peut, limiter le nombre et la longueur des notes. Elles doivent être générées de manière automatique

- Dans la mesure du possible, proposer un titre court ; idem pour l’éventuel sous-titre

- Vérifier qu’il y a une espace insécable avant et un espace sécable après les signes de ponctuation doubles (; : ? !), que les virgules et les points suivent le mot précédent et sont eux-mêmes suivis d’une espace.

Références


- Les références ne sont pas citées en entier dans le texte. Sont seulement spécifiés, dans le corps du texte et entre parenthèses, le nom de l’auteur, la date de publication de l’ouvrage ou de l’article auquel on se réfère, et, le cas échéant, le numéro de la page citée. Exemple : (Eco, 1974 : 254). Elles sont regroupées en fin d’article et sont classées par ordre alphabétique sous le titre « Références ». Si l’on réfère à deux ou plusieurs publications d’un même auteur, il faut les distinguer chronologiquement, en utilisant des lettres minuscules : 2001a, 2001b, etc.

- Titres de films, d’émissions de télévision, de documents iconographiques divers. Ceux-ci sont mis en italiques et suivis, entre parenthèses, par le nom de leur auteur et la date de production. Exemple : Les Années bleues (Drizon, 1948)

- Présentation des références en fin d’article
(ne mentionner que les références des documents utilisés dans le texte)

- Pour un ouvrage : Bourdon J., 1997, Introduction aux médias, Paris, Montchrestien.

- Pour un ouvrage collectif (s’il s’agit d’un ou d’éditeurs : éd. ou éds ; s’il s’agit d’un ou de directeurs : dir. ou dirs) : Lucas Y., Dubar C., éds, 1994, Genèse et dynamique des groupes professionnels, Lille, Presses Universitaires de Lille.

- Pour une thèse : Rouget P., 2006, Le Poisson rouge mélancolique. Approche de la communication autoréférentielle, Thèse en sciences de l’information et de la communication, Université Pont-à-Mousson 3.

- Pour le chapitre d’un livre collectif : Caillet L., Jamous R., 2001, « Religion et rituel », dans Segalen M., dir., Ethnologie. Concepts et aires culturelles, Paris, A. Colin, p. 47-69

- Pour un article : Kerbrat-Orecchioni C., 1982, « Problèmes de l’ironie », Linguistique et sémiologie, 2, p. 10-46.


Université de Lorraine | 03 54 50 54 00 | 34 cours Léopold - CS 25233 - 54 052 Nancy cedex | mentions légales